TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

520阅读网 >> 古代耽美 >> 宅龙攻略 >> 【转】关于龙的错误认识(六)

【转】关于龙的错误认识(六) (1/1)

六、“佛经中的大鹏金翅雕可以吃龙,比龙厉害得多”

首先要搞清楚,中文佛经裏那个写成“龙”的字到底是不是中国人观念中真正意义上的龙。对相信这种说法的人来说,结果很可惜,稍微多去深究一下就能发现,佛经裏所谓的“龙”本就不能算龙——因为古印度语(梵语)中的这个字——,本来表示的是眼镜蛇!如果不信,可以去看看正宗的古印度宗教壁画,画中的完完全全就是一条100的大眼镜蛇而已,外形与历史上任何一个时期的中国龙都很难扯上关系。只是它来到中国以后,中国人自作多情地把它画成了中国龙的样子。而且,直到今天,眼镜王蛇的拉丁文学名仍然叫做,这正是从它的古印度名字音译过来的(因为印度最盛产眼镜王蛇)。对“解释也仅仅只是“古印度神话中的蛇神”,绝对没有任何地方提到过它与“龙”有关。如此一来,大鹏金翅雕只是在吃蛇而已,而雕这类大型猛禽捕食蛇类是很正常的。所以大鹏金翅雕吃“龙”完全是指蛇为龙,是一种偷梁换柱的说法。

地道的印度传统形象,中国龙是这个样子吗?

印度宗教图画中的“龙”王,就算被画成菩萨样子,实际上也仍然是蛇:

尽管今天中国的龙身躯像蛇一样细长,但前面已经说过,这种造型完全不是龙本来的真面目。我们的祖先对龙与蛇是分得非常清楚的,一点都不含糊。远古文物上糙朴素的动物图案和雕塑中,龙与蛇的外形仍然截然不同,龙是龙,蛇是蛇,一眼就能分清楚。只要是龙,肯定都有四肢,或者至少也有前肢,身体也绝不会像细绳子一样过於细长并且细均匀。

事实上,当佛教刚进入中国的时候,对於怎样转换不同文化中的概念,也出现了和今天中西方文化交流中一样的问题。英语中的“dragon”对应汉语中的“龙”,但国人见过典型的传统“dragon”后觉得二者差异较大,这样对应不妥。在那个遥远的时代,人们有没有认为把梵语中的“”翻译为汉语中的“龙”不妥,今天已经无法知晓,但结果是明确的:后来中国人都已经默认这种对应是合理的,印度的眼镜蛇也堂而皇之地披上了中国龙的皮。当今的许多国人在反对把“dragon”和中国的龙等同起来的时候,却本不知道早已与中国龙等同起来的印度蛇跟欧洲的dragon比起来,和真正的中国龙差异不知要大多少倍。

来自:龙的天空

原文:

【转】关于龙的错误认识(六)在线阅读


状态提示:【转】关于龙的错误认识(六)
本章阅读结束,请阅读下一章

宅龙攻略最新章节 - 宅龙攻略全文阅读 - 宅龙攻略txt下载 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 520阅读网

猜你喜欢: 前传·朱颜辞镜悠月无双玩死出轨昏君:乱情小娘娘[双性]泉涌黄昏之后-After nightfall(伪交响情人梦同人)殿下强吻小丫头换妻巅峰之作兑车男奴明攻易躲,暗受难防九州清晏囚枭你这该死的温柔青花镇07救姻缘师傅,啵一个帝王攻【双性】情难自禁红梅报春男妃‘惑’主虹祁贵女侍君欢录春册之淫姬传耽美之弟倾天下总有人向我提亲乱秦警花肉枕胡一菲一元新娘VS全球首席重生之名流巨星琼觞神棍日常
完本推荐: 并蒂莲(修改版)潜规则·ABO(H)苏云容(H)碧楼红袖我爱你,不只是想干你(6p,高能,强攻强受,总受,爱到极致便是恨,恨到极点转为爱)男神总想退圈卖保险[娱乐圈]女神,我为你而弯(gl)当丧气影帝遇到圣母导演绿茶养成手册真子问情星际之巅峰荣耀丁丁鳄戒色(H)重生之盲君莫名其妙的婚姻少将,我很忙老虎的食用方法[综穿]穿穿你就习惯了恋上杀手床之禁缚の爱重生之庸帝洁癖少爷情有独钟情翔九天落花风雨古人诗[穿书]隔壁那个死活要献身的……(H)
最近更新: 儒林外史无口少女幻梦同学是背德变态海下的蔷薇战舰少女 女儿雪风被鬼父提督宫奸后怀孕,鬼父提督得知后,太开心了将雪风艹到晕迷碧蓝航线 光辉的绿母系列 NTR女老板一边打电话一边被推香山淫圣传绿帽的幸福哥布林杀手 Unlighted world(人类畜牧)追忆平凡年代的全家故事(全)并蒂莲(修改版)战姬母女丼王老汉扒灰穿越人生冬季恋歌娇妻之舞(翻译文)职场女性的酸痛体验书里书外(翻译文)姊弟情深(原名:无间欲念)豪乳老师刘艳我的卧底妈妈劫中淫(全本)温暖金牛女坠落女王(番外篇)崩坏3 琪亚娜的情人节作战(琪亚娜X芽衣)明日方舟 德克萨斯的秘密(双狼百合向)我的妹妹不可能这么可爱 我的妹妹不可能喜欢上了这个明日方舟 阿米娅的危机明日方舟 龙门近卫局事件簿战舰少女 法戈的工作

宅龙攻略最新章节手机版 - 宅龙攻略全文阅读手机版 - 宅龙攻略txt下载手机版 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 520阅读网移动版 - 520阅读网手机站